Kevredigezhioù | Associations

  • Ti Erminig, evit bezañ kinniget dafar pedagogel da aesaat deskiñ ar yezh d’ar familhoù o deus bugale en hentadoù divyezhek ;
  • Dibistig, evit bezañ embannet ul levr-skeudennoù divyezhek da reiñ d’ar babigoù bet ganet en ospital Montroulez ;
  • Patati, evit bezañ krouet ar greizenn dudi kentañ e brezhoneg el Liger-Atlantel.
     
  • Ti Erminig, pour avoir proposé du matériel pédagogique pour faciliter l’apprentissage du breton au sein des familles dont les enfants sont scolarisés dans une filière bilingue ;
  • Dibistig, pour avoir édité un imagier bilingue offert aux bébés nés à l’hôpital de Morlaix ;
  • Patati, pour avoir créé le premier centre de loisirs brittophone en Loire-Atlantique.
     

Levrioù faltazi | Livres de fiction

  • Berr he botez, Laurence Lavrand ;
  • Bedoù nevez, Paskal an Intañv ;
  • A-drek kerreg tevrieg, Herve Seubil gKernaudour.


    Strollegezhioù | Collectivités
  • An Alre, evit kinnig pourmenadennoù da zizoleiñ glad kêr e brezhoneg, dre an arload Baludik, ha bezañ resevet al label live 2 eus ar garta Ya d’ar brezhoneg ;
  • Blaen, evit bezañ digoret un hentad divyezhek publik ha bezañ bet kentañ kêr el Liger-Atlantel enni plakennoù-straed divyezhek e kreiz-kêr a-bezh ;
  • Roazhon, evit he folitikerezh yezh ha bezañ sinet ar garta Ya d’ar brezhoneg gant  ar vagouri-kêr Gaston Tannou.
     
  • Auray, pour la mise en place de balades en breton à la découverte du patrimoine de la ville grâce à l’application Baludik et signature du niveau 2 de la charte « Ya d’ar brezhoneg »
  • Blain, pour avoir ouvert une filière bilingue publique et être la première ville de Loire-Atlantique à avoir apposé des plaques de rues bilingues dans tout le centre-ville ;
  • Rennes, pour sa politique linguistique et la signature de la charte « Ya d’ar brezhoneg » par la crèche municipale Gaston Tannou. 


Oberennoù kleweled | Œuvres audiovisuelles

  • Tourmant, un istor faltazi embannet dre stumm un heuliad podkastoù. (Kalanna, Heklev Podkast ha radioioù kevredigezhel Breizh) ;
  • Ar Frailh, un teulfilm 26’ sevenet gant Aziliz Bourgès hag a laka ar gaoz war ar boan-spered pe ar « gwallzarvoud bredel » (ICI Breizh) ;
  • Klask ar sklêrijenn, un heuliad a ginnig mont da-heul roudoù Thomas Godin o vont d’ober gwelloc’h anaoudegezh gant eizh arzour o deus merket anezhañ (Gwengolo Filmoù ha ICI Breizh).
     
  • Tourmant, une série fictionnelle sous forme de podcasts. (Kalanna, Heklev Podkast ha radioioù kevredigezhel Breizh) ;
  • Ar Frailh, un documentaire de 26 minutes réalisé par Aziliz Bourgès qui évoque le sujet de la santé mentale, de « l’accident psychique » (ICI Bretagne) ;
  • Klask ar sklêrijenn, une série qui propose de suivre Thomas Godin sur les traces de huit artistes qui l’ont marqué (Gwengolo Filmoù et ICI Bretagne).


    Embregerezhioù | Entreprises 
  • Arfolk, label sonerezh nevez ;
  • Tavarn ar Roue Morvan en Oriant, evit bezañ aozet kentelioù dizoleiñ ar brezhoneg hag embannet ul levr rekipeoù divyezhek ;
  • Barikenn Saona, Jean Guiavarc’h a ginnig e obererezh saona lem-laka e brezhoneg.
     
  • Arfolk, nouveau label musical ;
  • Tavarn ar Roue Morvan en Oriant, pour avoir organisé des cours d’initiation à la langue bretonne et publié un livre de recettes bilingues ;
  • Barikenn Saona, Jean Guiavarc’h propose son activité de sauna mobile en breton.
     

    Pladennoù kanet e brezhoneg | Œuvres chantées
  • D’an neb a glevo, Plouz & Foen ;
  • 30°, Emezi ;
  • Un noz a vo, Brieg Guerveno.


Brezhoneger.ez ar bloaz | Brittophone de l'année

  • Gwennyn, evit bezañ aozet an darvoud Breizh a Live ;
  • Matyas Le Brun, evit bezañ krouet ar gevredigezh « 1000 Familh » a vroud ar familhoù da dreuzkas ar brezhoneg d’o bugale ;
  • Renan Kerbiged, prezidant ar gevredigezh « Mignoned ar brezhoneg » evit al labour stourm a gas war-raok. 

     

  • Gwennyn, pour avoir organisé l’événement « Breizh A Live » ;
  • Matyas Le Brun, pour avoir créé l’association « 1000 Familh » qui accompagne les familles dans leur transmission de la langue bretonne à leurs enfants ;
  • Renan Kerbiged, président de l’association « Mignoned ar brezhoneg » pour son travail de militant en faveur de la langue bretonne.