Prizioù 2024

Ar re anvet | Les nommés

E kenlabour gant / En partenariat avec


Ar bloaz-mañ e vo lidet Prizioù dazont ar brezhoneg evit ar wech kentañ e kêr-benn istorel Breizh. E Naoned, e miz Meurzh, e vo degemeret an darvoud-mañ aozet gant Frañs 3 Breizh hag Ofis publik ar brezhoneg. Loreet e vo an oberoù hag ar c’hrouidigezhioù gwellañ e brezhoneg e-kerzh ar bloaz tremenet. Ur wech ouzhpenn e vo enoret tud, kevredigezhioù, embregerezhioù hag ensavadurioù e-doug an nozvezh meur-mañ.
7 den a bep seurt oad hag a bep seurt tu a ya d’ober ar juri. Bodet int bet evit dibab tri loread evit pep rummad.
Emgav d’ar 14 a viz Meurzh neuze, da 10e45 noz war Frañs 3 Breizh ha war france.tv evit gouzout gant piv ez ay ar prizioù.

 

Cette année, les Prizioù, prix de l’avenir de la langue bretonne, seront célébrés pour la première fois dans la capitale historique de la Bretagne. La ville de Nantes accueillera en mars prochain cet événement organisé par France 3 Bretagne et l’Office Public de la Langue Bretonne. Les meilleures initiatives et créations en langue bretonne de l’année passée seront récompensées. Des personnes, des associations, des entreprises et des institutions seront une nouvelle fois mises à l’honneur durant cette grande soirée. 
Un jury composé de sept personnes de tous âges et de tous horizons s’est réuni et a déterminé trois nommés par catégories. 
Rendez-vous le 14 mars à 22h45 sur France 3 Bretagne et sur france.tv pour découvrir les résultats.

 

Ar re anvet | Les nommés

Kevredigezhioù 

  • Deus ’ta, ur festival hag a vez bodet ha skoazellet gantañ an obererien a gas ar brezhoneg ha sevenadur Breizh war-raok e bro Brest ;
  • Heklev podkast, a ra war-dro ur savenn evit ar podkastoù e brezhoneg ;
  • Sked, evit bezañ digoret Jibidi, ar vagouri vrezhonek kentañ e Brest meurgêr, e kenlabour gant ar C’hef goproù-tiegezh, Ti-kêr Brest ha Gwarez ar mammoù hag ar vugale.
     

Levrioù faltazi 

  • Moussa, istorioù berr, gant Kristian Braz ;
  • Ribin-diribin, gant Jorj Abherve-Gwegen ;
  • Amiraled Kab Horn, gant Herve ar Beg.


Strollegezhioù 

  • An Oriant Tolpad-Kêrioù (56), evit bezañ anvet un dilennadez karget eus ar brezhoneg ha bezañ krouet ur post gwazourez gouestlet d’ar yezh ;
  • Ti-kêr Laozag (56), evit bezañ kaset un toullad oberoù da benn evit ar brezhoneg, evel da skouer digeriñ un hentad kelenn divyezhek ;
  • Mirva natur rannvroel Plounerin (22), evit bezañ troet e brezhoneg ostilhoù da gelaouiñ an dud ha da sachañ o evezh.


Oberennoù kleweled 

  • Penn-kil-ha-troad, gant Emmanuel Roy ;
  • Ki ma mamm, gant Mai Lincoln ;
  • Re ar menez, gant Dounia Wolteche-Bovet. 
     

Embregerezhioù 

  • Bzh Ascenseurs, evit bezañ savet he lec’hienn e brezhoneg penn-da-benn ;
  • Mel ar Vro, produerien mel hag a zo divyezhek o fajenn Facebook hag o fakadurioù ;
  • Warenghem a zo dezhi ul lec’hienn internet e brezhoneg. Sinet he deus ar garta Ya d’ar brezhoneg !


Pladennoù kanet e brezhoneg

  • Barba Loutig · Blev ;
  • Ivarh · Huñvre ;
  • Morwenn Le Normand & Roland Conq · Daou.


Brezhoneger.ez ar bloaz 

  • Christelle Chevallier-Gaté, stummerez ha psikologourez. Savet he deus an embregerezh Heol al Loar a c’hall skoazellañ an dud e brezhoneg ;
  • Nolwenn Le Dissez, ortofonourez. Kinnig a ra kuzuliadennoù e brezhoneg ;
  • Thomas André, ur skiper yaouank eus Brest hag en deus kemeret perzh er Mini Transat. Reiñ a ra brud da Ziwan, lec’h m’eo bet skoliataet.

 

trait

Association

  • Deus ‘ta : un événement festif et convivial qui fédère et soutient les acteurs de promotion de la langue et de la culture bretonne sur le pays de Brest ;
  • Heklev podkast : l’association Heklev Podcast propose une plate-forme pour les podcasts en langue bretonne ;
  • Sked a porté le projet de la première crèche en langue bretonne sur Brest métropole, Jibidi, en partenariat avec la Caisse d'allocations familiales, la ville de Brest et la Protection maternelle et infantile.

 
Livre de fiction

  • Moussa, istorioù berr · Kristian Braz ;
  • Ribin-diribin · Jorj Abherve-Gwegen ; 
  • Amiraled Kab Horn · Herve ar Beg. 


 Collectivité

  • Lorient agglomération  (56) : nomination d’un élu chargé de la langue bretonne et création d’un poste d’agent dédié ; 
  • La commune de Lauzach (56) a mené de nombreuses actions en faveur de la langue bretonne dont l'ouverture d’une filière d'enseignement bilingue ;
  • Réserve naturelle régionale de Plounérin(22) : traduction en breton des outils de sensibilisation et d’information.
     

Œuvre audiovisuelle

  • Penn-kil-ha-troad · Emmanuel Roy ; 
  • Ki ma mamm · Mai Lincoln ; 
  • Re ar menez · Dounia Wolteche-Bovet. 


Entreprise

  • Bzh Ascenseurs : dont le site internet a été réalisé entièrement en breton ;
  • Mel ar Vro : ces producteurs de miel proposent leur page Facebook et leur packaging en langue bretonne ;
  • Warenghem : dont le site internet est en breton. L'entreprise a signé la charte Ya d’ar brezhoneg ! 


Œuvre chantée

  • Barba Loutig · Blev ; 
  • Ivarh · Huñvre ; 
  • Morwenn Le Normand & Roland Conq · Daou.
     

Brittophone de l’année

  • Christelle Chevallier-Gaté : formatrice et psychologue, elle propose un accompagnement en langue bretonne dans l’entreprise Heol al Loar qu’elle a créé ;
  • Nolwenn Le Dissez : orthophoniste, elle propose des séances en langue bretonne ;
  • Thomas André : jeune skipper brestois engagé dans la Mini Transat. Il met en avant Diwan dont il a été élève.

Ar juri | Le jury

Eva Ní Mhealláin
lennerez iwerzhoneg en UBO | lectrice d’Irlandais à l’UBO

Angélique Le Doridour
kelennerez | professeure

Aziliz Peaudecerf
kazetennerez | journaliste

Maelenn Bernard
skrivagnerez | auteure

Yann-Fañch Durand
skolaer ha luc’hskeudenner | professeur et photographe

Didier Mercier
skolaer bet prezidant Sonerion | professeur et membre de Sonerion

Elora Rivière
en anv Ofis Publik ar Brezhoneg | pour l’Office Public de la Langue Bretonne

--------------------

Kenurzhiañ  | Coordination

Mael Gwenneg
e karg eus an abadennoù brezhonek
responsable des émissions en langue bretonne


Mael Kernalegenn 
evit France 3 Breizh
pour France 3 Bretagne


Visant Roue
evit Ofis Publik ar Brezhoneg
pour l'Office Public de la Langue Bretonne

 © Didier Echelard 2023

 

--------------------

Skignadennoù | Diffusions

War France 3 Breizh ha france.tv
D’ar Yaou 14 e viz Meurzh da 10e45 noz  
(un abadenn vrezhonek istitlet e galleg)


Sur France 3 Bretagne et sur france.tv
Jeudi 14 mars 2024 à 22.45

(version originale en breton sous-titrée français)

 

--------------------

E kenlabour gant | En partenariat avec

Logo France Bleu Armorique

 

Logo France Bleu Breizh Izel

93.0 FM

103.1 FM

Selaou ivez programmoù France Bleu Armorique ha France Bleu Breizh Izel hag ivez war francebleu.fr
A retrouver dans les programmes de France Bleu Armorique et
France Bleu Breizh Izel ainsi que sur francebleu.fr

___________

 

Les réseaux sociaux

Facebook
Twitter
Youtube

Instagram
 

 

recevoir France 3 Bretagne : les canaux

 

Contacts presse France 3 Bretagne

Catherine Ribault-Masson
Déléguée à la communication France 3 Bretagne
Pascale Cadieu
Chargée de communication France 3 Bretagne

Contact Presse France Bleu - Délégation Grand Ouest

Frédérique Faure
Responsable communication Grand Ouest