Prizioù 2019
Télécharger la version PDF
Les prix de l'avenir de la langue bretonne / Prizioù dazont ar brezhoneg

Prizioù 2019

Bruz - Le Grand Logis

Yann-Herle Gourvès et Goulwena an Henaff dans jardin imaginaire

France 3 Bretagne, la Région Bretagne et l’Office Public de la Langue Bretonne vous donnent rendez-vous pour la 22e cérémonie des Prizioù, les prix de l’avenir de la langue bretonne.

Cette nouvelle édition, présentée par Goulwena an Henaff et Yann-Herle Gourves, récompensera à nouveau les meilleures initiatives de l’année concernant la langue bretonne dans sept catégories : entreprise, association, collectivité, livre de fiction, disque chanté en breton, création audiovisuelle et décernera le prix du ou de la brittophone de l’année.
Cette grande soirée sera animée et précédée par un concert du groupe blues-rock Ebel Elektrik.

France 3 Breizh, Rannvro Breizh hag Ofis Publik ar Brezhoneg a laka emgav deoc’h evit 22vet lid ar Prizioù evit amzer da zont ar brezhoneg.

Ar wech-mañ e vo kinniget gant Goulwena an Henaff ha Yann-Herle Gourves, ha priziet e vo adarre an traoù gwellañ a zo bet graet e-pad ar bloaz evit ar brezhoneg. Seizh rummad a vo : embregerezhioù, kevredigezhioù, strollegezhioù, levrioù faltazi, pladennoù kanet e brezhoneg, krouidigezhioù klewelet, ha roet e vo priz brezhoneger pe brezhonegerez ar bloaz.
Ur sonadeg a vo e penn kentañ an nozvezh gant ar strollad blues-rock Ebel Elektrik ha gantañ an hini eo e vo lusket an abadenn ivez.

Pour assister à la cérémonie des Prizioù, inscrivez-vous : 02 99 01 78 68 - communication-ftv-bretagne@francetv.fr

Dossier de presse Télécharger la version PDF

Editos • Pennadoù-stur

Chaque année, la cérémonie des Prizioù lance le mois de la langue bretonne. Ces deux événements ont le même objectif : celui de mettre en avant la richesse et le dynamisme cette belle langue. Lors de cette soirée, les Prizioù récompensent le meilleur de la création en breton de l’année écoulée.

France 3 Bretagne, par cet événement majeur, affirme son soutien à la création artistique en langue bretonne et sa volonté d’accompagner les initiatives en faveur du breton comme elle le fait tout au long de l’année avec son offre de programmes et d’émissions spéciales. Une nouvelle émission jeunesse intitulée Na petra ‘ta sera d’ailleurs proposée dès le 9 mars à 10h20. Ce magazine de découverte pour les 8-12 ans, à la fois pédagogique et ludique, répond à la demande de l’enseignement et du jeune public brittophone.

Nous avons choisi d’organiser la 22e cérémonie à Bruz, primée en 2012, pour souligner l’énergie déployée dans le développement de l’usage et de la transmission de la langue en Haute-Bretagne, illustré par le projet d’ouverture d’un collège Diwan en Ille-et-Vilaine à la rentrée 2020, un peu plus de 40 ans après l’ouverture de l’école Diwan de Rennes.

Bep bloaz e vez lañset mizvezh ar brezhoneg gant lid ar Prizioù. Ar memes pal o deus an div abadenn-se : diskouez pinvidigezh ha startijenn ar yezh kaer-se. E-pad an abardaez-se e vez garedonet gant ar Prizioù ar pep gwellañ eus ar c’hrouiñ e brezhoneg er bloaz tremenet.

Diskouez a ra France 3 Breizh, dre an abadenn veur-se, e skoazell d’ar c’hrouiñ arzel e brezhoneg hag e c’hoant da sikour an oberoù graet evit ar brezhoneg evel ma ra a-hed ar bloaz pa ginnig programmoù hag abadennoù arbennik. Un abadenn nevez evit ar re yaouank, anvet Na petra ‘ta, a vo kinniget, a-hend-all, adalek an 9 a viz Meurzh da 10e20. Ur magazin dizoleiñ eo, evit ar re 8-12 vloaz, graet evit deskiñ traoù ha c’hoari war un dro, da respont da c’houlenn ar gelennerien hag ar vrezhonegerien yaouank.

Choazet hon eus aozañ an 22l abadenn e Bruz, ur gêr loreet e 2012, abalamour da lakaat war wel ar startijenn dispaket evit kas war-raok implij ha treuzkas ar brezhoneg e Breizh-Uhel, evel m’en diskouez raktres digeriñ ur skolaj Diwan en Il-ha-Gwilen en distro-skol 2020, un tammig ouzhpenn 40 vloaz goude ma oa bet digoret ar skol Diwan e Roazhon.

 

Jean-Michel Le Guennec
Directeur de France 3 Bretagne
Rener France 3 Breizh

Mael Gwenneg
Responsable des émissions en langue bretonne de France 3 Bretagne
E karg eus abadennoù brezhonek France 3 Breizh

*****
 

Vous l’avez sans doute remarqué, et êtes sûrement satisfait.e de cela, les Prizioù continuent leur « Tro Breizh » pour le plus grand plaisir de tous. C’est dans le Pays de Rennes que seront tenus les Prix de l’avenir du breton cette année, à Bruz très exactement.
Le Mois de la langue bretonne 2019 sera donc ouvert par cette belle manifestation que sont les Prizioù. Nous tous et toutes, brittophones ou non brittophones qui ne parlent pas mais aiment le breton, attendons avec impatience de découvrir ce qui s’est fait de nouveau pour faire avancer la langue bretonne. Que ce soit dans le domaine des collectivités, des entreprises, des associations, sur le terrain de la musique, des livres ou de l’audiovisuel, et bien sûr, le prix du/de la brittophone de l’année !
La cérémonie des Prizioù est l’occasion de voir les nouvelles voies ouvertes par et pour l’avenir de la langue bretonne, c’est un évènement majeur qui nous donne de l’élan pour tout le reste de l’année.

Merzet oc’h eus marteze, ha plijet gant se sur mat, e kendalc’h ar Prizioù d’ober un « Tro Breizh » evit brasañ plijadur an holl. E bro Roazhon e vo dalc’het Prizioù dazont ar brezhoneg er bloaz-mañ, e Bruz end-eeun. Mizvezh ar Brezhoneg 2019 a vo digoret gant an darvoud mil a-bouez-mañ. Laouen e vimp holl, brezhonegerien
ha tud kar-hor-yezh, o tizoleiñ ar pezh a zo bet graet a-nevez gant ar strollegezhioù, an embregerezhioù, ar c’hevredigezhioù, ar ganerien, ar skrivagnerien, tud ar c’hleweled, hag evel-just reiñ priz brezhoneger.ez ar bloaz ! Ur skouer eus an hentoù nevez a zo toullet gant kement a dud disheñvel bep bloaz eo LID AR PRIZIOU, ul lid a ro nerzh d’an holl evit ar bloavezh a-bezh.

Lena Louarn
Vice-présidente du Conseil régional en charge des langues de Bretagne, Présidente de l’Office Public de la Langue Bretonne 
Besprezidantez Kuzul-rannvro Breizh, karget eus yezhoù Breizh, Prezidantez Ofis Publik ar Brezhoneg 

Dossier de presse Télécharger la version PDF

Les Nommés • Ar re anvet

Association • Kevredigezh

  • Ti ar Vro Gwengamp, an arvor hag an argoad. Le centre de loisirs en breton lancé en 2017 a déménagé dans les locaux de Ti ar Vro. Il offre des loisirs en breton aux enfants dès l’âge de quatre ans.
  • Daoulagad Breizh et Emglev bro Douarnenez. Le concours « Filmoù-chakod » (« Films de poche » en breton) propose de réaliser un court-métrage de cinq minutes maximum à l’aide d’un téléphone ou d’une caméra pouvant tenir dans la poche.
  • Radio Kerne. Alors qu’elle fête ses 20 ans, la radio lancera au printemps prochain une antenne nantaise 100 % en breton.
     
  • Ti ar Vro Gwengamp, an arvor hag an argoad.  Dilojet he deus ar greizenn dudi e burevioù Ti ar Vro, e Gwengamp. Kinnig a ra ar greizenn obererezhioù dudius e brezhoneg d’ar vugale adalek 4 bloaz. 
  • Daoulagad Breizh hag Emglev bro Douarnenez. Ar genstrivadeg « Filmoù-chakod » a ginnig d’an holl sevel filmouigoù pemp munutenn d’ar muiañ, filmet gant ur pellgomzer hezoug pe ur c’hamera bihan.
  • Radio Kerne. Digoret e vo en nevezamzer ur skourr gant Radio Kerne e Naoned.

        Livre de fiction • Levr faltazi

        • Galnys pe priz ar gwad, pièce en quatre actes de Yann-Fulub Dupuy (Ed. An Alarc’h Embannadurioù).
        • Ouzh skleur an noz, roman de Jerom Olivry (Ed. Al Liamm).
        • Distro Jarl eus ar brezel, roman de Goulc’han Kervella (Ed. Skol Vreizh).
        • Galnys pe priz ar gwad, pezh-c’hoari e pevar arvest gant Yann-Fulub Dupuy (Ed. An Alarc’h Embannadurioù). 
          Ouzh skleur an noz, romant gant Jerom Olivry (Ed. Al Liamm).
          Distro Jarl eus ar brezel, romant gant Goulc’han Kervella (Ed. Skol Vreizh).

        Collectivité • Strollegezh

        • Musée de l’ancienne abbaye de Landévennec. Pour son exposition « La Bretagne au temps des rois » traduite en breton.
        • Mairie de Carhaix. Le livret de famille délivré par la mairie est désormais bilingue, toutes les écoles de la commune ont une filière bilingue et une signalétique bilingue dans le centre d’interprétation archéologique virtuel, Vorgium.
        • Mairie de Rennes. Pour le développement de la signalétique bilingue en ville et le soutien apporté à la création d’une crèche bilingue ainsi qu’à l’ouverture de nouveaux locaux en centre-ville pour le centre de formation en langue bretonne pour adultes Skol an Emsav.
           
        • Mirdi abati kozh Landevenneg, evit an diskouezadeg « Breizh da vare ar roueed » troet e brezhoneg.
        • Ti-kêr Karaez, evit al levrig familh divyezhek skignet d’an holl, un hentad divyezhek e pep skol er gumun, ar panellerezh divyezhek e kreizenn Vorgium.
        • Ti-kêr Roazhon, evit diorren ar panelloù divyezhek e kêr, ar sikour roet evit sevel ur vagouri divyezhek, ha bezañ harpet da gavout un ti nevez e kreiz-kêr evit ar greizenn-stummañ oadourien war ar brezhoneg Skol an Emsav.

        Création audiovisuelle • Kleweled

        • Gwallzarvoud ar fisel / L’accident de M. Fisel, documentaire de Sébastien Le Guillou (26’ - France 3 Bretagne).
        • Ar pevarad kerniel / Le quatuor à cornes, film animé de Benjamin Botella et Arnaud Demuynck (Vivement Lundi !).
        • Zao ! Série documentaire de Perynn Bleunven et Mai Lincoln (Kalanna Production).
           
        • Gwallzarvoud ar fisel, teulfilm gant Sébastien Le Guillou (26’ - France 3 Breizh).
          Ar pevarad kerniel, tresadennoù-bev gant Benjamin Botella hag Arnaud Demuynck (Vivement Lundi !).
          Zao ! Un heuliad poltridi gant Perynn Bleunven ha Mai Lincoln (Kalanna Production).

        Entreprise • Embregerezh

        • Lorcyber. L’entreprise de cybersécurité a fait traduire son site internet et sa plaquette en breton.
        • Penn ar box propose des kits de produits bretons via son site internet qui est désormais traduit en breton.
        • Fondation Crédit Agricole du Finistère. La Fondation a lancé un appel à projets visant à récompenser les initiatives finistériennes permettant le développement de la langue bretonne. Le budget global est  de 50 000 €.
           
        • Lorcyber, a labour war ar sibersurentez, en deus lakaet treiñ e brezhoneg plegfollenn an embregerezh kement hag al lec’hienn internet.
        • Penn ar box, a ginnig un dibab produoù breizhat da brenañ war e lec’hienn, bremañ troet e brezhoneg.
        • Diazezadur Kef labour-douar Penn-ar-Bed. Savet ez eus bet gant an Diazezadur ur font da sikour ar frammoù a lak ar brezhoneg da vont war-raok. Ur budjed 50 000 € a zo bet gouestlet d’en ober.

        Disque chanté en breton • Pladenn kanet e brezhoneg

        • Kan ar bed, œuvre collective (Bannoù-Heol).
        • Mil Hent, de Denez (Coop Breizh).
        •  A-dreñv ar vrumenn, de Möhrkvlth (Asgard Hass).
           
        • Kan ar bed, oberenn a-stroll (Bannoù-Heol).
        • Mil Hent, gant Denez (Coop Breizh).
        • A-dreñv ar vrumenn, gant Möhrkvlth (Asgard Hass).

        Brittophone de l’année • Brezhoneger ar bloaz

        • Arno Elegoed, pour avoir porté le projet de livre-cd Kan ar Bed du début à la fin, à travers sa maison d’édition Bannoù-Heol.
        • Ismael Morvan, président de l’association Bak e Brezhoneg qui permet de porter officiellement le combat des lycéens brittophones souhaitant passer toutes les épreuves du baccalauréat en breton.
        • Paskal Nignol qui œuvre au développement du breton au Musée de Bretagne à Rennes, à travers des visites guidées et des ateliers de discussion.
           
        • Arno Elegoed, evit bezañ douget ar raktres levr-pladenn Kan ar Bed eus ar penn-kentañ betek ar fin dre e di-embann Bannoù-Heol.
        • Ismael Morvan, prezidant ar gevredigezh Bak e Brezhoneg, a sikour stourm liseidi Diwan evit tremen ar vachelouriezh e brezhoneg penn-da-benn.
        • Paskal Nignol, a labour evit diorren ar brezhoneg er Maezioù Frank, e Roazhon, dre heñchadennoù displeget e brezhoneg pe c’hoazh abadennoù komz a-stroll.
        Dossier de presse Télécharger la version PDF

        Présentation • Kinnig

        Goulwena et Yann-Herle

        Goulwena an Henaff et/ha Yann-Herle Gourves


        Réalisation : Avel Corre
        Interprète : Sten Charbonneau
        Production : France 3 Bretagne en partenariat avec la Région Bretagne et l’Office Public de la Langue Bretonne

        *****

        Sevenet gant : Avel Corre
        Jubenner : Sten Charbonneau
        Produet gant : France 3 Breizh a-gevret gant Rannvro Breizh hag Ofis Publik ar Brezhoneg

        Dossier de presse Télécharger la version PDF

        Enregistrement • Enrollañ

        Vendredi 1er mars 2019 à 19.00 
        au Grand Logis à Bruz.

        D’ar Gwener 1añ a viz Meurzh 2019 da 7e gm 
        el Lojeiz Bras e Bruz.

        Dossier de presse Télécharger la version PDF

        Diffusions • Skignadennoù

        • Vendredi 1er mars 2019 dès 19.30 
        en streaming sur bretagne.france3.fr 
        (90’ - version originale en breton)

        • Samedi 2 mars 2019 à 10.45 
        sur France 3 Bretagne

        (58’ - version bretonne sous-titrée en français)Logo France Bleu armorique

        • Samedi 2 mars 2019 à 14.00

        sur France Bleu Armorique et France Bleu Breizh Izel
        (60’ - version originale en breton)


        *****

        • D’ar Gwener 1añ a viz Meurzh 2019 adalek 7e30 gm  logo France Bleu Breizh Izel
        e streaming war bretagne.france3.fr 
        (90’ - doare orin e brezhoneg)


        • D’ar Sadorn 2 a viz Meurzh 2019 da 10e45
        war France 3 Breizh 

        (58’ - doare brezhonek istitlet e galleg)

        • D’ar Sadorn 2 a viz Meurzh 2019 da 2e gm
        war France Bleu Armorique ha France Bleu Breizh Izel
        (60’ - e brezhoneg)

         

        Ebel Elektrik
        Télécharger la version PDF

        Concert • Sonadeg

        Ebel Elektrik

        Ebel Elektrik est un power trio blues-rock psychédélique et brittophone, créé par Florian Ebel, Basile Tuauden et Germain Velut à la fin de l’année 2016. Les trois musiciens ont d’abord peaufiné leur musique au cours de multiple concerts, dans l’intention de proposer des 
        morceaux de qualité rythmés par des paroles entièrement en langue bretonne. Ces morceaux, penchant tour à tour vers la folie ou le rêve, explosent comme les musiciens eux-mêmes lorsque ceux-ci laissent libre cour à leur énergie sur scène. En décembre 2017, Ebel Elektrik a remporté la seconde place au SUNS Europe, un concours européen qui met en valeur les arts dans les langues minoritaires, à Udine en Italie, où ils se produisaient pour représenter la Bretagne et la langue bretonne.
        Leur premier disque vient de sortir !


        *****

        Ur power trio blues-rock psikedelek ha brezhonek eo Ebel Elektrik, bet krouet gant Florian Ebel, Basile Tuauden ha Germain Velut e dibenn ar bloavezh 2016. Peurlipat o sonerezh eo o deus graet an tri soner-se e-kerzh meur a sonadeg, da gentañ, en amboaz kinnig tonioù a-zoare lusket gant pozioù hollvrezhonek. Gwech liv ur follezh, gwech liv ur reze warne e c’hwez an tonioù evel ar sonerion o-unan pa zichadennont o startijenn war al leurenn. E miz Kerzu 2017 e oa aet an eil plas gant Ebel Elektrik er SUNS Europe, ur genstrivadeg europat hag a laka war-wel an arzoù er yezhoù minorel, e Udine e Bro Italia ma sonent evit Breizh hag evit ar brezhoneg.
        D’ar 26 a viz C’hwevrer eo deuet o fladenn gentañ er-maez !

        Dossier de presse Télécharger la version PDF

        Le jury • Ar bodad-barn

        Jury Prizioù

        De gauche à droite / Eus an tu kleiz d’an tu dehou :

        • Anaelle Le Piolet, du service de la Culture au Conseil dépar-temental du Finistère / e servij ar sevenadur e Kuzul Departamant Penn-ar-Bed.
        • Trifin ar Merdy, responsable des éditions Coop Breizh / e-karg eus an embannadurioù e Coop Breizh.
        • Odile Kerzerho, retraitée / war he leve.
        • Nerin ar C’horr, plombier-électricien / plomber-tredanour.
        • Rozenn Morvande l’Office Public de la Langue Bretonne / Ofis Publik ar Brezhoneg.
        • Visant Abaziou, retraité / war e leve.
        • Gwenvael Jequel, directeur de Skol an Emsav / rener Skol an Emsav.

        Dossier de presse Télécharger la version PDF

        Les prix • Ar prizioù

        Prix réalisé par le designer Owen PohoLe lauréat de chaque catégorie recevra un prix de 1500 € décerné par l’Office Public de la Langue Bretonne au nom du Conseil régional de Bretagne ainsi qu’un trophée offert par France 3 Bretagne réalisé par
        le graphiste-designer Owen Poho*. Les seconds et troisièmes lauréats recevront un prix de 
        500 € chacun.


        Al loreidi gentañ a resevo 1500 € digant Ofis Publik ar Brezhoneg e anv Kuzul-rannvro Breizh hag un delwenn krouet gant an dizagner Owen Poho * profet gant France 3 Breizh. Al loreidi erruet da eil ha da drede a resevo 500 € pep hini.


        * Owen Poho a toujours été attiré par les arts et par la Bretagne. Depuis 2014, il travaille à la fois avec le lycée professionnel de L’Elorn à Landerneau, les artisans locaux et la galerie Philippe Théallet de Quimper pour créer des objets design, imaginés, produits et vendus en Bretagne. 

        A-viskoazh eo bet desachet evezh Owen Poho gant an arzoù ha gant Breizh. Abaoe 2014 e kenlabour ivez gant lise micherel An Elorn e Landerne, artizaned eus ar vro ha galiri Philippe Théallet e Kemper evit sevel objedoù dizagn, ijinet, produet ha gwerzhet e Breizh.

        Dossier de presse Télécharger la version PDF

        Merci • Trugarez

        Goulwena an Henaff et Yann-Herle Gourves sont habillés par Pascal Jaouen, « brodeur styliste » iconoclaste et facétieux. Le créateur inscrit 
        la broderie traditionnelle dans notre époque avec des créations d’une modernité saisissante. 
        Yann-Herle Gourves porte également un kilt de La Maison du Kilt à Paris.
        Maëlle Metsue enlumine Goulwena an Henaff avec ses créations issues d’un univers féerique et sensuel dont elle seule a le secret. La jeune créatrice de bijoux imagine ses pièces uniques dans son atelier Les Lumineuses de Luma, à Quimper.
        Merci également au Domaine de la Châsse à Iffendic. 

        *****

        Pascal Jaouen, « broder stilour » torrer-skeudennoù ha ribardennus anezhañ, en deus gwisket Goulwena an Henaff ha Yann-Herle Gourves. Lakaat a ra ar c’hrouer ar broderezh hengounel da vezañ diouzh hon amzer gant krouidigezhioù modern kenañ. 
        Ur c’hilt eus La Maison du Kilt e Pariz zo gant Yann-Herle Gourves ivez.
        Lugernet eo Goulwena an Henaff gant krouidigezhioù Maëlle Metsue. Awenet eo gant bed ar voudiged hag ar santadurioù. Staliet eo ar grouezez bravigoù e Kemper en he stal anvet Les Lumineuses de Luma e lec’h ma fard he fezhioù dibar.
        Trugarez da Domani La Châsse en Ilfentig.


        Pascal Jaouen1

        Dossier de presse Télécharger la version PDF

        Bandes annonce • Bomm-bruderezh

        Dossier de presse Télécharger la version PDF

        Partenaires • Kevelerien

        Logo Région Bretagne  office public de la langue bretonne        logo France Bleu Breizh Izel               logo France Bleu Breizh Izel

        Dossier de presse Télécharger la version PDF

        Contacts • Darempredoù

        France 3 Bretagne • France 3 Breizh

        Mael Gwenneg
        Responsable des émissions en langue bretonne
        Karget eus an abadennoù brezhonek
        02 99 01 79 17 - mael.gwenneg@francetv.fr 

        Catherine Ribault-Masson
        Déléguée à la communication
        Dileuriadez evit ar c’hehentiñ
        02 99 01 74 42 - catherine.ribault@francetv.fr

        *****

        Office Public de la Langue Bretonne • Ofis Publik ar Brezhoneg

        Fulup Jakez
        Directeur - Rener
        02 98 99 30 15 - fulup.jakez@ofis-bzh.org